2015年9月29日 星期二

古早農具「石橍」

   前些日子陪母親回老家,發現一件老玩意。(或許是年紀愈來愈大,愈來愈喜歡老東西。所以,最近不斷看到老舊物品。這應該也是吸引力法則吧!)
 

   左看右看,就不知是做什麼用的?

   後來問母親,才知道台語叫「石橍」。

 
    「石橍」的材質是花崗石。長約127cm,直徑約18cm,中間正方體的孔各為6 cm

    這麼重的東西,大家猜一猜做什麼用呢?

 
    據母親說:「『石橍』是以前的人用來輾豆子。因為古時沒有機器,採收下來的豆子若要將豆莢和豆仁分開,最快的方法就是將豆子鋪在大埕,然後用『石橍』輾過。」

   但你能想像嗎?這麼重的「石橍」,竟然是一個人拉著走,較有錢的則用小牛。
 

    照片中間的方型孔是為了讓木棍插進去,可惜木頭部分沒有保存下來!

 
註:
1.母親民國36年次,想不到「石橍」的年紀比母親大。
2. 「橍」:台語鹿港腔讀做『ㄌㄨㄣ』,因為不之正確寫法是哪個字?所以暫借「橍」使用。

沒有留言:

張貼留言